Manoseando “L´important c´est la rose” de Gilbert Bécaud

DESGRANANDO “L´important, c´est la rose” magnífica canción de Gilbert Bécaud

El mensaje que yo recibo a través de sus versos originales, es que en la vida podemos encontrarnos apremiados por sentimientos de indefensión, de abandono, de perdida, que nos abruman pero lo realmente importante se encuentra en lo sencillo, utilizando la belleza de una rosa como metáfora de las cosas asequibles y palpables que nos rodean y nos pueden aportar todo lo necesario para cubrir nuestras necesidades de bienestar.

Va dedicada a quien ya lo sabe.

Me he permitido la licencia de realizar una interpretación personal de la magnífica poesía y canción del cantante y pianista Gilbert Bécaud – “L´important, c´est la rose”:

Mi interpretación no coincide con la cantada por el autor en español pero es como yo la entiendo.

1 LaRose 1

Lo importante es la rosa

Mi interpretación de los versos originales:

Tú que vives entre sueños

sufriendo de soledad,

arrastrando la amargura

de aquel que de paso va.

Tú, abandonado por ella,

por huir tras otras lunas,

o siguiendo otras fortunas,

lo importante…

Lo importante es la rosa,

lo importante es la rosa,

lo importante es la rosa,

créeme …

Tú, que buscas capital

para vivir la semana,

desganado callejeando

la ciudad,

Sombra de ti, decadente,

te paras ante los bancos

sin posiblidad,

lo importante…

Lo importante es la rosa,

lo importante es la rosa,

lo importante es la rosa,

créeme …

Tú, que fuiste abandonado,

dejado solo en el mundo,

eres un ser apagado,

sin optimismo ninguno.

Envuelto en blanco sudario,

por frío interno aterido

con el corazón sobrecogido,

y sin embargo …

Lo importante es la rosa,

lo importante es la rosa,

lo importante es la rosa,

créeme …

Tú, para quien, serenamente,

he recitado mis versos,

como un saludo

al pasar.

debes repetir ahora

que en la vida la importancia

solo la tiene la flor de belleza

atemporal.

Lo importante es la rosa,

lo importante es la rosa,

lo importante es la rosa,

créeme …

2 LaRose1

L’important, c’est la rose

 Versión original                    Traducción mía +/- literal

 Toi qui marches dans le vent,                        Tú que andas sobre el viento,

seul dans la trop grande ville,                        solo en la enorme ciudad,

avec le cafard tranquille,                                 con la tranquila melancolía

du passant…                                                        de quien está de paso…

Toi qu’elle a laissé tomber                               Tú abandonado por ella

pour courir vers d’autres lunes,                    por huir tras otras lunas,

pour courir d’autres fortunes,                        por gozar de otras fortunas,

l’important…                                                      lo importante…

L’important c’est la rose,                                 Lo importante es la rosa,

l’important c’est la rose,                                   lo importante es la rosa,

l’important c’est la rose,                                   lo importante es la rosa,

crois-moi…                                                           créeme…

Toi qui cherches quelque argent                  Tú que buscas algún dinero

pour te boucler la semaine,                           para pasar la semana,

dans la ville, tu promènes                              en la ciudad, paseas

ton ballant.                                                        pensativo.

Cascadeur, soleil couchant,                           Comediante, sol poniente,

tu passes devant les banques,                        pasas ante los bancos,

si tu n’es qu’un saltimbanque,                       no eres más que un saltimbanqui.

L’important…                                                     Lo importante…

L’important c’est la rose,                                 Lo importante es la rosa,

l’important c’est la rose,                                   lo importante es la rosa,

l’important c’est la rose,                                    lo importante es la rosa,

crois-moi…                                                            crèeme…

Toi, petit, que tes parents                                Tú, pequeño, al que tus padres

ont laissé seul sur la terre,                              dejaron solo en la tierra,

petit oiseau sans lumière,                               pajarillo sin luz,

sans printemps.                                                sin primaveras.

Dans ta veste de drap blanc,                          En tu abrigo de paño blanco,

il fait froid comme en bohème,                      hace frío como a la intemperie,

t’as le coeur comme en carême,                   tienes el corazón como en cuaresma,

et pourtant…                                                     y sin embargo…

L’important c’est la rose,                                 Lo importante es la rosa,

l’important c’est la rose,                                  lo importante es la rosa,

l’important c’est la rose,                                   lo importante es la rosa,

crois-moi…                                                           crèeme…

Toi, pour qui, donnant donnant,                    Tú, para quien, serenamente

j’ai chanté ces quelques lignes                      he recitado estos versos

comme pour te faire un signe                        como un saludo

en passant,                                                          al pasar,

dis à ton tour maintenant                                dí, ahora que es tu turno

que la vie n’a d’importance                             que la vida no tiene importancia

que pour une fleur qui danse                          más que por la flor que se mece

Sur le temps…                                                     en el tiempo…

L’important c’est la rose,                                 Lo importante es la rosa,

l’important c’est la rose,                                   lo importante es la rosa,

l’important c’est la rose,                                    lo importante es la rosa,

crois-moi…                                                            crèeme…

3 LaRose 1

VERSIÓN EN ESPAÑOL CANTADA POR SU AUTOR GILBERT BÉCAUD

https://www.youtube.com/watch?v=yTYfjqomDT8

LO IMPORTANTE ES LA ROSA

Tú que marchas bajo el sol

sin dejar atrás cadenas,

que te ríes de las penas y el dolor,

Tú que duermes junto al mar

y eres libre, cual las aves,

que todo, alegre, sabes soportar:

Lo importante es la rosa,

lo importante es la rosa,

lo importante es la rosa,

créeme.

Tú que sueñas nada más

con la gloria y el dinero

y eres sólo un prisionero de tu afán.

Tú que ves en el placer

el mejor de tus amigos,

piensa un poco lo que digo,

por tu bien:

L’important c’est la rose,

l’important c’est la rose,

l’important c’est la rose,

crois-moi.

Tú que viste amanecer

en un mundo de pasiones,

donde ya no hay ilusiones ni hay fe.

Tú que nunca has de tener

lo que el rico no valora,

tú que sufres, tú que lloras, óyeme:

L’important c’est la rose,

l’important c’est la rose,l

lo importante es la rosa,

créeme.

Tú que escuchas mi canción

y sonríes con desprecio,

como si yo fuera un necio charlatán,

no te burles, ya verás,

cuando acabes tu camino,

al final, también, conmigo cantarás:

L’important c’est la rose,

l’important c’est la rose,

l’important c’est la rose,

crois-moi.

4 LaRose 1

Las imágenes y parte de los textos son de

Jan Taló “El Desgranante”

Despertador de Sentimientos

https://eldesgrananteblog.wordpress.com/

https://www.facebook.com/yojantalo

Twitter – @JanTal2

https://www.instagram.com/yojantalo/

Instagram – @yojantalo

marquesjantalo@gmail.com

Copyrighted.com Registered & Protected  ERH7-O0FL-PXGL-ZTGG

Anuncios

POEMA incluso 32 – Por y Para “La Mujer”

32 Rojo Mujer2

DESGRANANDO “ROJO MUJER QUE VIVE EN ROJO”

Definir el concepto “mujer” es complicado desde el momento que uno comienza a intentarlo, hay que plantearse de que mujer queremos hablar.

No sé si serían interminables las definiciones de mujer, sé que serían muchas y variadas comenzando desde la mujer madre o de mi madre mujer, parece lo mismo pero no lo es, podemos seguir aplicando el mismo criterio e ir pasando por mujer hermana, mujer hija, mujer compañera, mujer trabajadora, etc…, he puesto el “etc” porque en este momento se me estaban agotando los recursos de diferentes tipos de mujer que varían según su relación conmigo, me explico, mis consideraciones varían si afectan como he dicho antes a mi madre mujer o a una mujer que es madre, no es lo mismo hablar de la mujer como pareja o hablar directamente de mi pareja mujer o por salir del entorno familiar tampoco es lo mismo pensar en una compañera laboral o de una mujer trabajadora en general.

No es lo mismo siendo igual, quizá en ese reiterado “no es lo mismo” se encuentra el germen de la desigualdad tan denunciada.

¿Juzgaríamos a otras madres con el mismo rasero que a la nuestra? partiendo de esta pregunta llego al núcleo de la desigualdad que se encuentra en la mujer trabajadora, ya lo sea por cuenta ajena o por obligación casera.

Las labores del hogar están hoy más asumidas por los hombres conscientes de que hay que buscar la equidad en el reparto de los roles pero aún arrastrando la reacción de considerarlas poco masculinas, reacción muchas veces alimentada por un exceso de fervor protectivo materno que no la justifica.

Las labores por cuenta ajena son las que realmente complican la vía hacia la igualdad como seres humanos y aquí si que nuestra sociedad arrastra una losa pesada condicionada por siglos de exclusión de la mujer del entorno laboral ajeno al hogar.

Era el hombre quien salía a cazar el mamut dejando a la mujer todas las labores de aprovechamiento mientras el descansaba y se dedicaba a diseñar estrategias para cazar nuevos mamuts, a la vez que el encierro en el hogar agobiada por la carga de trabajo desollándolos, cocinándolos y preparando abrigos invernales la excluía de las miradas de los otros competidores y de cualquier tentación de abandono, el cazador utilizaba sus mamuts como barrotes entre los que dejaba encerrada a su preciada posesión y madre de su descendencia.

Y nos encontramos aún salvando ese escollo como sociedad que no tiene más remedio que asumir que la mujer debe de gozar de total libertad de elección y no debe tener ni más ni menos limitaciones que los hombres.

Entre todos debemos encontrar la solución que coordine maternidad con incorporación plena e igualitaria a cualquier entorno de actuación humana, porque de ello depende la demandada igualdad y la evolución humana.

Las imágenes y textos son de Jan Taló “El Desgranante” https://eldesgrananteblog.wordpress.com/

https://www.facebook.com/marquesjantalo

https://mobile.twitter.com/JanTal2

marquesjantalo@gmail.com

Copyrighted.com Registered & Protected  ERH7-O0FL-PXGL-ZTGG

POEMA incluso 30 – “SUAVE”

30suaveinvasion1

DESGRANANDO “SUAVE”

“Suave” es una de las mil formas de conducir el amor dejándolo venir sin estridencias y respondiendo con placidez.

Trato de describir una cadena de olas de mar sosegado que llega a besar las arenas blandas que sintiendo transformada su consistencia construyen un lecho inclinado que las devuelva suavemente de nuevo al mar que repetirá su mensaje sin fatiga, buscando insistente la arena tierna cohesionándola y deslizándose al comienzo.

Es el discurrir de una mano enamorada sobre los valles y montañas que forma la piel del otro ansiado, es la melodía lejana que nos alcanza y conmueve nuestros sentimientos que la reconocen a pesar de encontrarse atenuada por el ruido que la envuelve, es la luminosidad lunar que nos baña en las noches más oscuras, es la culminación de la ternura entre enamorados, es recibirnos “suave”.

Las imágenes y textos son de Jan Taló “El Desgranante” https://eldesgrananteblog.wordpress.com/

https://www.facebook.com/marquesjantalo

@JanTal2

marquesjantalo@gmail.com
Copyrighted.com Registered & Protected  ERH7-O0FL-PXGL-ZTGG

SEGUNDA POESÍA ENVIADA PARA PARTICIPAR EN LA SELECCIÓN DE LOS VERSOS DE PRESENTACIÓN DEL LIBRO TITULADO “EL MUNDO EN TUS MANOS”

¡TENGO FRÍO!

¡Tengo Frío! dijo una rosa a un mirlo,

potente silbó el mirlo solidario

atrayendo a los pájaros vecinos

a observar la tristeza de la flor

y tras ella a un mustio jardín florido.

Por sus padecimientos conmovidos,

se unieron, colaborando en su auxilio,

olvidando el temor por sus espinas

cooperaron fuertemente unidos

cubriéndolas con sus plumas y trinos.

DESGRANANDO “¡TENGO FRÍO!”

Difícil descripción la del frío que brota de dentro, la del frío que nace de las perdidas emocionales ahuyentando cualquier vestigio de calor.

Existe un frío que no se resuelve arropándose, ni desaparece con los alimentos, tampoco con refugios, es el frío de las ausencias, el más difícil de eliminar.

Sabemos compensar el frío de las carencias vitales, solo hace falta dinero, que no es poco, pero el frío de las ausencias es el que hay que rellenar día a día con trinos armoniosos que no se compran con dinero, aunque siempre es necesario, para combatirlo hay que ser pájaro, ofrecer las plumas, conocer las melodías y perder el temor por las espinas.

Este frío se combate rellenando las necesidades básicas y emocionales, no sirve solo un poco de comida, agua y una manta, son necesarias sonrisas, son necesarios abrazos, son necesarias palabras de comprensión, en fin es necesario un trato humano que compense un poco la perdida incompensable que sufren quienes tiene que abandonarlo todo y solo conservan su vida porque en el camino han perdido vidas que la rodeaban y le daban sentido.

La inspiración me trajo dos tema poéticos y me daba pena dejar este en el teclado y ahí lo pongo a disposición de los “TEXTOS SOLIDARIOS”

Los textos son de Jan Taló “El Desgranante”

https://eldesgrananteblog.wordpress.com/

https://www.facebook.com/marquesjantalo

https://mobile.twitter.com/JanTal2

marquesjantalo@gmail.com

Copyrighted.com Registered & Protected  ERH7-O0FL-PXGL-ZTGG

POESÍA ENVIADA PARA PARTICIPAR EN LA SELECCIÓN DE LOS VERSOS DE PRESENTACIÓN DEL LIBRO REALIZADO CON “TEXTOS SOLIDARIOS” TITULADO “EL MUNDO EN TUS MANOS”

“INVADIDOS DE ESPERANZA”

Mano a mano las fuerzas solidarias

colaboran cubriendo la distancia

que separa dos mundos que se tocan

divididos en pobreza y abundancia,

trabajando invadidos de esperanza.

Paso a paso caminan los caminos

llenos de penas, dudas y dolores,

llenos de corazones doloridos,

sembrando ayuda, afectos y emociones,

cooperando invadidos de altruismo.

DESGRANANDO “INVADIDOS DE ESPERANZA”

Aquí va mi opción a la que considero difícil selección por la calidad de los versos vertidos para que sirvan como presentación de “El Mundo en tus Manos”.

Siguiendo las normas estos son mis diez versos endecasílabos basados en la solidaridad tal como solicitabais.

El desgranado es innecesario en este caso porque la metáfora poética queda sobrepasada por la dura realidad que he tratado de transmitir a mis versos dejando siempre abierta una puerta a la ESPERANZA.

Los textos son de Jan Taló “El Desgranante”

https://eldesgrananteblog.wordpress.com/

https://www.facebook.com/marquesjantalo

https://mobile.twitter.com/JanTal2

marquesjantalo@gmail.com

Copyrighted.com Registered & Protected  ERH7-O0FL-PXGL-ZTGG

cropped-africa-children

IN-COMUNICANTES

Gotas de lluvia se deslizan por mis ojos

mezcladas con la sal del sudor de mi frente,

caen sobre las losas del camino a tus brazos

sustituyendo a mis lágrimas, secas de tanto quererte.

 

Los segundos son años esperando el instante

escondido en la curva, para verte pasar como siempre.

El primer recuerdo grabado en mi memoria es adorarte,

tu ausencia a nuestra cita mi primer temor consciente.

 

No hay frases en mi boca para hablarte,

sueño con poder gritar para decirte

que no hay mayor placer que el de mirarte

y al cruzar frente a mi cerca sentirte.

 

Mirando a todos lados sin mirada,

llegas guiada por tú bastón inteligente

que te conduce por la senda que he marcado

con mis manos que a la vez son mis palabras.

 

Llegará el momento que seré final de tú sendero,

con tus manos vendrás a mí a ver curiosa

que es lo que dicen mis manos de tu cuerpo,

manos que son tus ojos y mi boca.

DSC05576Ab

DESGRANANDO “IN-COMUNICANTES”

Sufrimiento el de los enamorados in-comunicantes, el uno incapaz de transmitir al otro con palabras sus sentimientos íntimos y en el mismo terreno el otro transmitiendo deseos incomprendidos.

En los versos desgranados trato de mostrar con metáforas esta incomunicación tan frecuente en las relaciones a pares, donde uno trata de expresar sus sentimientos con un lenguaje de gestos a otro ciego incapaz de verlos que le busca pero no puede ir al encuentro inmerso en el silencio.

Los dos enviando mensajes pero en clave incomprensible que hacen difícil el comienzo de la relación tan deseada por ambos.

Quizá en parte se deba a tabúes sin sentido, falsas morales, timidez o simplemente a cortejo en el sentido más animal, en maravillosos y bien trabajados documentales podemos apreciar que incluso entre los animales irracionales el cortejo no es simple, a veces resulta sumamente sofisticado y no siempre con resultado positivo.

Aunque forme parte del cortejo, cuando la preferencia es clara la angustia es mayor, cuando los sentimientos hacia el otro comienzan a traspasarnos el alma el temor a no ser correspondido puede llegar a bloquearnos y provocarnos reacciones contraproducentes en todos los sentidos que pueden arrastrarnos en dirección contraria a la ansiada con tanto fervor.

Las imágenes y textos son de

Jan Taló “El Desgranante”

Despertador de Sentimientos

https://eldesgrananteblog.wordpress.com/

https://www.facebook.com/yojantalo

Twitter – @JanTal2

https://www.instagram.com/yojantalo/

Instagram – @yojantalo

marquesjantalo@gmail.com

Copyrighted.com Registered & Protected  ERH7-O0FL-PXGL-ZTGG

TORMENTA

Minúsculas bombas de agua

estallan en el cristal

anunciando al animal

que en su boca porta llamas

de infinito resplandor

que incrementan mi temor

a mirar tras las ventanas.

 

El estruendo de sus pasos

cada vez se oye más cerca,

mi piel transpira y se tensa,

mi corazón late a ratos,

por los resquicios alienta

bufando como los gatos,

lleva el nombre de tormenta.

 

DSC02465

DESGRANANDO “TORMENTA”

Tratando de comprimir en metáforas el sentimiento angustioso que atormenta a quien teme a la tormenta y transmitirselo en versos a quien no entiende tanto temor e incluso a quien llega a disfrutarla a pesar de los riesgos que puede transportar en sus nubes-tanque que avanzan con pesadez anulando el cielo, descargando su munición, amedrentando con sus feroces rugidos que hacen temblar la tierra e iluminándola con sus rayos-lanza dirigidos hacia indiscriminados objetivos.

Las imágenes y textos son de

Jan Taló “El Desgranante”

Despertador de Sentimientos

https://eldesgrananteblog.wordpress.com/

https://www.facebook.com/yojantalo

Twitter – @JanTal2

https://www.instagram.com/yojantalo/

Instagram – @yojantalo

marquesjantalo@gmail.com
Copyrighted.com Registered & Protected  ERH7-O0FL-PXGL-ZTGG

ATARDECIENDO UNIDOS

Atardecer sencillo

de triste invierno

y tú en la montaña

y yo en la montaña

junto a ti,

junto a la nada

que me separa de ti,

junto a las palabras no dichas

que me separan de ti,

junto al silencio y al frío

que me separan de ti.

Mirando al vacío horizonte

donde la nube danza al sol

del atardecer sencillo

de triste invierno

y tu en la montaña

y yo siempre

en la montaña junto a ti.

DSC05984b

DESGRANANDO “ATARDECIENDO UNIDOS”

La secuenciación del amor y el desamor no se puede realizar con líneas redondeadas, ni con secciones de suave apariencia, Tanto el uno como el otro sufren cambios bruscos de dirección, moviéndose por terrenos angostos equiparables a batallas libradas en montañas escarpadas, con duros ascensos y vertiginosas caídas, rodeadas de campamentos de paz, de dulce transcurrir, representados por las tentaciones donde nunca pasa nada que desate emociones viscerales que se incrustan en cada segundo de la vida, como sucede durante los periodos de amor o desamor..